< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
By the Dawn, 1 and the ten nights! 2 The multiple and the one, 3 and by the night when it departs. 4 Is there (not) in these an adjuration (or evidence) for those who understand? 5 Have you not considered how your Lord dealt with Ad, 6 of the columned (city) of Iram, 7 The like of which were not produced in (all) the land? 8 and with the Thamud, who cut out [huge] rocks in the valley, 9 And with Pharaoh, lord of stakes? 10 (All) these transgressed beyond bounds in the lands, 11 And increased therein the corruption. 12 Therefore thy Lord poured on them the disaster of His punishment. 13 Lo! thy Lord is ever watchful. 14 As for man, when his Lord tests him by honoring him and favoring him, he says: 'My Lord, has honored me' 15 But whenever He trieth him by straitening his means of life, he saith: My Lord despiseth me. 16 By no means! But ye honour not the orphan, 17 Nor do you urge one another to feed the poor, 18 and greedily devour the entire inheritance, 19 And you love wealth with much love! 20 Nay, but when the earth is ground to atoms, grinding, grinding, 21 And comes your Lord, and angels row on row, 22 And when hell is brought that day on that day will man reflect, but where is the time now to think? 23 He will say, "Would that I had done some good deeds for this life". 24 So on that Day, none will punish as He will punish. 25 None bindeth as He then will bind. 26 (To the righteous soul will be said:) "O (thou) soul, in (complete) rest and satisfaction! 27 "Come back to your Lord, Well-pleased (yourself) and well-pleasing unto Him! 28 Enter thou among My servants! 29 "And enter you My Paradise!" 30
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.