< random >
Say, "Lord, if you will afflict them with punishment, 93 “Therefore my Lord, do not group me with the unjust.” 94 And verily We are Able to show thee that which We have promised them. 95 Dispel evil with what is good. We know well what they attribute (to Us). 96 And say: "O my Sustainer! I seek refuge with Thee from the promptings of all evil impulses; 97 And I seek refuge in Thee, my Lord, lest they be present with me, 98 (They shall persist in their deeds) until when death comes to anyone of them he will say: "My Lord, send me back to the world 99 "So that I may do good in that which I have left behind!" No! It is but a word that he speaks, and behind them is Barzakh (a barrier) until the Day when they will be resurrected. 100 When the trumpet blast is sounded no ties of lineage will hold among them, nor will they ask after one another. 101 Then, those whose scales (of good deeds) are heavy, - these, they are the successful. 102 And those whose scales are light are those who lose their souls, in hell abiding. 103 The Fire will burn their faces, and therein they will grin, with displaced lips (disfigured). 104 [And God will say:] "Were not My messages conveyed unto you, and were you [not] wont to give them the lie?" 105 They will say, "Our Lord, our wretchedness overcame us, and we were a people astray. 106 Our Lord! Oh, bring us forth from hence! If we return (to evil) then indeed we shall be wrong-doers. 107 Allah will say, “Remain rebuked in it, and do not speak to Me.” 108 Verily there was a party of My bondmen who said: our Lord! we have believed, wherefore forgive us and have mercy upon us, and Thou art the Best of the merciful ones! 109 But you took them for a laughingstock, so much so that they made you forget My Remembrance while you used to laugh at them! 110 Verily! I have rewarded them this Day for their patience, they are indeed the ones that are successful. 111 He (Allah) will say: "What number of years did you stay on earth?" 112 They will say, "We stayed a day or part of a day. Ask those who have kept count." 113 He will say, "You only stayed for a little while, if only you knew. 114 Did you think that We had created you for a playful purpose and that you were not to return to Us?" 115 [KNOW,] then, [that] God is sublimely exalted, the Ultimate Sovereign, the Ultimate Truth: there is no deity save Him, the Sustainer, in bountiful almightiness enthroned! 116 One who worships things besides God has no proof of the authority of such things. God is certainly keeping the record of his deeds. The unbelievers will not have everlasting happiness. 117 And say: O my Lord! forgive and have mercy, and Thou art the best of the Merciful ones. 118
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Believers (Al-Mu' minoon). Sent down in Mecca after The Prophets (Al-Anbyaa') before Prostration (Al-Sajdah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.