< random >
And the Thamud belied the warnings. 23 And they said: a mere human being from amongst us, and single! shall we follow him! verily then we should fall in error and madness. 24 Hath the admonition been laid upon him from amongst us! Aye! he is a liar insolent. 25 They shall know tomorrow whichsoever is a liar insolent. 26 Verily We are sending the she-camel as a test for them, so watch them thou and have patience. 27 Tell them that each one of them has the right to have a certain share of water". 28 They called together their companions and agreed to slay the she-camel. 29 How then were My chastisement and My warnings? 30 Then We sent against them one Shout and they became like the trampled twigs of the (sheep) penbuilder. 31 And We have indeed made the Qur’an easy to memorise, so is there one who would remember? 32 LOT'S PEOPLE [too] gave the lie to all [Our] warnings: 33 We sent a sandstorm against them which destroyed them all, except the family of Lot, whom We saved at the break of dawn, 34 As a Favour from Us, thus do We reward him who gives thanks (by obeying Us). 35 He had warned them of Our assault, but they disputed the warnings. 36 They demanded that he turn over his guests to them. We struck their faces, blinded them and said, "Suffer Our torment of which you were warned". 37 And verily, an abiding torment seized them early in the morning. 38 We said, "Suffer Our torment of which you were warned". 39 Hence, indeed, We made this Qur'an easy to bear in mind: who, then, is willing to take it to heart? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.