< random >
Surely We brought man into being out of dry ringing clay which was wrought from black mud, 26 while We had brought the jinn into being before out of blazing fire. 27 Behold! thy Lord said to the angels: "I am about to create man, from sounding clay from mud moulded into shape; 28 And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration." 29 So the angels prostrated - all of them entirely, 30 Except Iblis. He refused to bow with the adorers. 31 The Lord inquired: "Iblis! What is the matter with you that you did not join those who prostrated?" 32 "How could I bow," said he, "before a mortal whom You created from fermented clay dried tingling hard?" 33 God told him, "Get out of the garden; you are rejected 34 “And indeed you are accursed till the Day of Judgement.” 35 Satan said, "O my Lord! Grant me respite till the Day of Resurrection." 36 He said, "You are granted respite 37 "Till the Day of the time appointed." 38 Iblis said: "My Lord! In the manner You led me to error, I will make things on earth seem attractive to them and lead all of them to error, 39 except the devoted amongst Your worshippers. 40 Said He: "This is, with Me, a straight way: 41 Surely, you shall have no power over My true servants, except those misguided ones who choose to follow you. 42 "And surely, Hell is the promised place for them all. 43 There are seven gates in it, and to each gate a portion of them has been allotted. 44
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.