< random >
Drivers of the Winds (Al-Dhaareyaat)
60 verses, revealed in Mecca after The Dunes (Al-Ahqaaf) before Overwhelming (Al-Ghaasheyah)
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
By the winds which carry dust particles, 1 by the clouds which are heavily loaded with water, 2 which then smoothly speed along, 3 And those who distribute (it) by command, 4 surely what you are being warned against is true, 5 and the recompense shall surely happen. 6 By the heaven full of paths, 7 Most surely you are at variance with each other in what you say, 8 and perverted therefrom are some. 9 Doomed are the conjecturers 10 Who are within a flood [of confusion] and heedless. 11 They ask, "When is the Day of Recompense?" 12 The day they will be burnt in the Fire, 13 'Taste your trial. This is what you have sought to hasten' 14 Verily the God-fearing will be amid Gardens and water-springs. 15 enjoying all that their Sustainer will have granted them [because,] verily, they were doers of good in the past: 16 They were in the habit of sleeping but little by night, 17 And in the dawns they prayed for forgiveness. 18 In whose wealth the suppliant and the deprived had a share. 19 And in the earth are portents for those whose faith is sure. 20 And in your own selves; so can you not perceive? 21 And in heaven is your provision and also what you are being promised. 22 And by the Lord of the heavens and the earth! it is most surely the truth, just as you do speak. 23
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.