< random >
(Firon) said to the chiefs around him: Most surely this is a skillful magician, 34 He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?" 35 They said, "Let him and his brother wait a while, and send heralds into the cities, 36 Who will bring you every learned, skilled magician." 37 So the magicians were assembled for the appointment of a well-known day. 38 And it was said to the people: "Are you (too) going to assemble? 39 "That we may follow the sorcerers [who were on Fir'aun's (Pharaoh) religion of disbelief] if they are the winners." 40 Now when the sorcerers came, they said unto Pharaoh: "Verily, we ought to have a great reward if it is we who prevail. 41 He said: yea; and ye shall verily then be of those brought nigh. 42 Moosa said to them, “Cast whatever you intend to cast.” 43 So they cast their ropes and rods, and said: "By the glory of Pharaoh, we shall be victorious." 44 Then Moses threw down his staff, and lo, it swallowed up their conjurations. 45 And the wizards were flung prostrate, 46 They said: We believe in the Lord of the worlds: 47 the Lord of Moses and Aaron.' 48 Said Pharaoh, 'You have believed him before I gave you leave. Why, he is the chief of you, the same that taught you sorcery; now you shall know! I shall assuredly cut off alternately your hands and feet, then I shall crucify you all together.' 49 They said, "It does not matter. We shall be returning to our Lord. 50 We are eager that Our Lord should forgive us our offenses, for we are the first of the believers' 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.