And they ask you regarding Zul-Qarnain; say, “I shall recite his story to you.” 83 Indeed We established him upon the earth, and We gave him to everything a way. 84 and he followed a way 85 until when he reached the very limits where the sun sets, he saw it setting in dark turbid waters; and nearby he met a people. We said: "O Dhu al-Qarnayn, you have the power to punish or to treat them with kindness." 86 He submitted, “Regarding one who has done injustice, we shall soon punish him – he will then be brought back to his Lord, Who will punish him severely.” 87 As for those who believe and do good, they will receive virtuous rewards and We will tell them to do only what they can. 88 He again pursued a purpose. 89 until he reached the rising of the sun, he found it rising upon a nation for whom We provided no veil against it to shade them. 90 This indeed was true. We knew all that he did there. 91 Then he followed still another path, 92 until, when he reached between the two barriers, he found this side of them a people scarcely able to understand speech. 93 They said: "O Zul-qarnain! the Gog and Magog (People) do great mischief on earth: shall we then render thee tribute in order that thou mightest erect a barrier between us and them? 94 He replied, "The power that my Lord has granted me is better (than your tax). Help me with your man-power and I shall construct a barrier between you and Gog and Magog. 95 “Give me sheets of iron”; until when he had raised the wall equal to the edge of the two mountains, he said, “Blow”; to the extent that he made it ablaze – he said, “Bring me molten copper to pour upon it.” 96 Thus were they made powerless to scale it or to dig through it. 97 He said, 'This is a mercy from my Lord. But when the promise of my Lord comes to pass, He will make it into powder; and my Lord's promise is ever true.' 98 ۞ And on that day We will leave a part of them in conflict with another part, and the trumpet will be blown, so We will gather them all together; 99 And We shall bring hell in front of the disbelievers. 100 (To) Those whose eyes had been under a covering from My Reminder (this Quran), and who could not bear to hear (it). 101