۞
Hizb 32
< random >
T H (Taa Haa)
135 verses, revealed in Mecca after Mary (Maryam) before The Inevitable (Al-Waaqe'ah)
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful
۞ Ta-Ha. 1 We did not reveal the Qur'an to you to cause you distress; 2 But only as an admonition to those who fear (Allah),- 3 a revelation from Him who has created the earth and the high heavens 4 (Allah) Most Gracious is firmly established on the throne (of authority). 5 His is whatsoever is in the heavens and whatsoever on the earth and whatsoever is in between and whatsoever is underneath the earth. 6 Whether you say a thing aloud or inaudibly, He has knowledge of the secret and the hidden. 7 Allah! La ilahla illa Huwa (none has the right to be worshipped but He)! To Him belong the Best Names. 8 Has the story of Moses come to you? 9 When he saw a fire, he said to his family, "Wait here. I can see a fire. Perhaps I can bring you a brand from it, or find some guidance at the fire." 10 But when he came to the fire, a voice was heard: "O Moses! 11 Verily I! I am thy Lord: so take off thy shoes; verily thou art into the holy valley, Tuwa. 12 I Myself have chosen thee; therefore give thou ear to this revelation. 13 I am God. There is no deity save Me; so worship Me alone, and say your prayers in My remembrance. 14 The Hour of Resurrection is coming. I have willed to keep the time of its coming hidden so that everyone may be recompensed in accordance with his effort. 15 So do not let those who do not believe in it and follow their vain desires, turn you away from it. 16 "What do you have in your right hand, Moses?" 17 He answered: "It is my staff; I lean on it; and with it I beat down leaves for my sheep; and [many] other uses have I for it." 18 [Allah] said, "Throw it down, O Moses." 19 He cast it down, and behold! It was a snake, moving quickly. 20 He said: Grasp it and fear not. We shall return it to its former state. 21 And press your hand to your side, it shall come out white without evil: another sign: 22 That We may show thee (some) of Our greater portents, 23 "Go thou to Pharaoh, for he has indeed transgressed all bounds." 24
۞
Hizb 32
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.