۞
1/2 Hizb 35
< random >
O YOU APOSTLES! Partake of the good things of life, and do righteous deeds: verily, I have full knowledge of all that you do. 51 And verily this Brotherhood of yours is a single Brotherhood, and I am your Lord and Cherisher: therefore fear Me (and no other). 52 But they cut off their religion among themselves into sects, each part rejoicing in that which is with them. 53 But leave them alone, lost in their ignorance, until a [future] time. 54 Do they think that what We extend to them of wealth and children 55 We hasten unto them with good things? Nay, but they perceive not. 56 Verily those who for fear of their Lord are in awe. 57 And those who in the signs of their Lord do believe. 58 who associate none with their Lord in His Divinity, 59 And those who give what they give (in alms) while their hearts are full of fear that to their Lord they must return, 60 those, hasten in good works, outracing to them. 61 We do not impose on any soul what is beyond its capacity. We have the Book which speaks the truth and no injustice will be done to it. 62 But their hearts are in confused ignorance of this; and there are, besides that, deeds of theirs, which they will (continue) to do,- 63 Until when We lay hold of the luxuriant ones of them with the torment, and lo! then they are imploring! 64 We shall tell them, "Do not cry for help on this day; you will receive none from Us". 65 "My Signs used to be rehearsed to you, but ye used to turn back on your heels- 66 and arrogantly mocked and reviled them. 67 Then have they not reflected over the Qur'an, or has there come to them that which had not come to their forefathers? 68 Or is it that they were unaware of their Messenger and were therefore repelled by him for he was a stranger to them? 69 Or say they: There is a madness in him? Nay, but he bringeth them the Truth; and most of them are haters of the Truth. 70 But if the Truth had followed their inclinations, the heavens and the earth and whoever is in them would have been ruined. Rather, We have brought them their message, but they, from their message, are turning away. 71 Do you (O dear Prophet Mohammed peace and blessings be upon him) ask any fee from them? So the reward of your Lord is the best; and He is the Best Provider of Sustenance. 72 You are surely calling them to the right path. 73 But those who believe not in the Hereafter turn away from the straight path. 74 ۞ Were We to be merciful to them and remove from them their present afflictions, they would persist in their transgression, blindly wandering on. 75 And indeed We seized them with punishment, but they humbled not themselves to their Lord, nor did they invoke (Allah) with submission to Him. 76 when We opened on them a gate of severe punishment, they utterly despaired. 77
۞
1/2 Hizb 35
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
كيف تعمل منظومة تمارين الحفظ؟ عند أدنى مستوى 0، تكون كل الكلمات ظاهرة. بينما يُخفي أعلى مستوى 9 كل الكلمات. فكيف تعمل المستويات المتوسطة، مثل 3، على سبيل المثال؟ قد تعتقد بأن المنظومة تخفي 3 من كل تسع كلمات بدقة. ليس تماما! في المستوى 3، لكل كلمة فرصة اختفاء بنسبة 3 من 9، و6 من 9 لتكون ظاهرة. بمعنى آخر، من الممكن، ولكن باحتمال شبة معدوم، أن تكون جميع كلمات المستوى 3 مخفية، أو أن تكون جميعها ظاهرة! وكذلك أيضًا، ففي المستويات المتوسطة، وبما يتناسب مع مستوى الصعوبة، يمكن أن تكون المخابئ غير كاملة أو شفافة جزئيًا بحيث تظهر الكلمات جزئيًا تحتها.
How does the memorization exercise algorithm work? At the lowest level 0, all words are visible. While the highest level 9 hides all words. What about at mid-level, like 3, for example? You might think that the algorithm hides precisely 3 out of every nine words. Not quite! At level 3, each word has a 3 out of 9 chance to hide, and 6 out of 9 to be visible. In other words, it is possible, but highly unlikely, for all words at level 3 to be hidden, or, that all of them to be visible! Also, at mid-levels, and in proportion to the difficulty level, hideouts can be partially incomplete or transparent so that words may be partially visible underneath.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.