< random >
If they charge thee with falsehood, say: "My work to me, and yours to you! ye are free from responsibility for what I do, and I for what ye do!" 41 Some of them will listen to you, but are you supposed to make the deaf hear even if they have no understanding? 42 And among them is one who gazes at you; so will you guide the blind* even if they cannot perceive? (* Deaf or blind to guidance.) 43 Verily Allah wrongeth not mankind in aught but mankind wrong themselves. 44 And on the Day when He shall gather them [unto Himself, it will seem to them] as if they had not tarried [on earth] longer than an hour of a day, knowing one another; [and] lost indeed will be they who [in their lifetime] considered it a lie that they were destined to meet God, and [thus] failed to find the right way. 45 And whether We shew thee some of that which We have promised them, or We cause thee to die, unto us is their return, and Allah is witness of that which they do. 46 Every nation has its Messenger. Then, when their Messenger comes the matter is justly decided between them; they are not wronged. 47 They say, "When will this promise come to pass -- if you speak the truth?" 48 Say thou: I own not any power of hurt or benefit unto myself, save that which Allah may will. For each community is a term; when their term hath arrived, not an hour can they stay behind nor can they advance. 49 Say: 'Have you considered? If His chastisement comes upon you by night or day, what part of it will the sinners seek to hasten? 50 Will you believe in it only after it has overtaken you, although it was your wish to hurry it on?" 51 Thereafter, it will be said unto those who wronged themselves: taste the torment everlasting: ye are requited not save for that which ye have been earning. 52 And they ask information of you, [O Muhammad], "Is it true?" Say, "Yes, by my Lord. Indeed, it is truth; and you will not cause failure [to Allah]." 53
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
تدرب على حفظ القرآن بمستويات مختلفة للمبتدئين والمحترفين. تخفي صفحات التمارين بعض الكلمات بحسب المستوى، ويتم ذلك بألوان جميلة أيضًا.
Practice memorizing the Quran (Hifz) with different levels from beginner to expert. Exercise pages hide some words depending on the level, also done in beautiful colors.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.