< random >
Certainly Aaron had said to them even before (the return of Moses): "My people, you were fallen into error because of the calf. Surely your Lord is Most Compassionate; so follow me and obey my command." 90 They replied: 'We will not stop; we will cling to it until Moses returns to us.' 91 (Musa) said: O Haroun! what prevented you, when you saw them going astray, 92 That thou followedst me not! Hast thou disobeyed my command? 93 He said: O son of my mother! Clutch not my beard nor my head! I feared lest thou shouldst say: Thou hast caused division among the Children of Israel, and hast not waited for my word. 94 Said Moosa, “And what is your explanation, O Samri?” 95 He replied, "I had the skill (of carving) which they did not have. I followed some of the Messengers's (Moses) tradition, but I then ignored it. Thus, my soul prompted me (to carve a golden calf with an artificial hollow sound). 96 (Moses) said: Then go! and lo! in this life it is for thee to say: Touch me not! and lo! there is for thee a tryst thou canst not break. Now look upon thy god of which thou hast remained a votary. Verily we will burn it and will scatter its dust over the sea. 97 “Your God is only Allah other than for Whom there is no worship; His knowledge encompasses all things.” 98 Thus relate We unto thee (Muhammad) some tidings of that which happened of old, and We have given thee from Our presence a reminder. 99 Whosoever has turned away from it shall bear a burden on the Day of Resurrection. 100 And will live for ever under it. How evil the burden they will carry on the Day of Doom! 101 The day when the Trumpet is blown. On that day we assemble the guilty white-eyed (with terror), 102 They will murmur among themselves, "You remained not but ten [days in the world]." 103 We know best what they say. The moderate ones among them will say, "You did not live on earth for more than a day." 104
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.