۞
1/4 Hizb 47
< random >
۞ Say: "O creatures of God, those of you who have acted against your own interests should not be disheartened of the mercy of God. Surely God forgives all sins. He is all-forgiving and all-merciful. 53 And return to your Lord time after time and submit to Him before there comes to you the punishment, then you shall not be helped. 54 "And follow the best of that which is sent down to you from your Lord (i.e. this Quran, do what it orders you to do and keep away from what it forbids), before the torment comes on you suddenly while you perceive not!" 55 Lest a person should say: “Alas for me for neglecting my duty towards Allah and for being among those that scoffed”; 56 or lest it should say, 'If only God had guided me, I should have been or lest among the godfearing,' 57 Or lest it should say, when it will behold the torment: were there for me a return I would be of the well-doers. 58 No indeed! My revelations did come to you, but you rejected them: you showed arrogance, and were among those who deny the truth." 59 And [so,] on the Day of Resurrection thou wilt see all who invented lies about God [with] their faces darkened [by grief and ignominy]. Is not hell the [proper] abode for all who are given to false pride? 60 And Allah will save those who feared Him by their attainment; no evil will touch them, nor will they grieve. 61 Allah is the Creator of all things, and He is, over all things, Disposer of affairs. 62 To Him belong the keys of the heavens and the earth. And those who disbelieve in the Ayat (proofs, evidences, verses, signs, revelations, etc.) of Allah, such are they who will be the losers. 63
۞
1/4 Hizb 47
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.