< random >
And yet, whoever does [the least] of righteous deeds and is a believer withal, his endeavour shall not be disowned: for, behold, We shall record it in his favour. 94 And a ban is laid on every town which We have destroyed, that they Shall not return. 95 Until when [the dam of] Gog and Magog has been opened and they, from every elevation, descend 96 when the true promise of God draws near, those who denied the truth will stare in amazement, crying, "Woe to us! We have been so heedless of this. Indeed, we were wrongdoers." 97 They will be told, "You and what you had worshipped instead of God will be the fuel of hell". 98 Had these indeed been gods they would not have gone there. But (as it is), all of you shall ever abide in it." 99 There will only be groaning for them, and they will not hear any thing. 100 Verily those for whom the good has preceded from Us, they will be removed far therefrom (Hell) [e.g. 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary); 'Uzair (Ezra), etc.]. 101 They will not hear its faintest sound, and they shall abide in that which their souls long for. 102 The great Horror [of the Day of Judgement] shall not grieve them, and the angels will welcome them, saying, "This is your Day which you have been promised." 103 The day when We shall roll up the heavens as the recording angel rolls up the register of deeds; We shall make him similar to Our making him the first time; this is a promise upon Us; We certainly have to do it. 104 And verily we have written in the Scripture, after the Reminder: My righteous slaves will inherit the earth: 105 Lo! there is a plain statement for folk who are devout. 106 And We have not sent thee except as a mercy unto the Worlds. 107 Say: 'It is revealed unto me only that your God is One God; do you then surrender?' 108 But if they turn back, say: I have given you warning in fairness and I do not know whether what you are threatened with is near or far; 109 “Indeed Allah knows whatever is said, and knows all what you conceal.” 110 “And what do I know it may be a trial for you, and an enjoyment for a time.” 111 Say, "My Lord, judge with truth. Our Lord is the Gracious One whose help we seek against what you utter." 112
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Prophets (Al-Anbyaa'). Sent down in Mecca after Abraham (Ibrahim) before The Believers (Al-Mu' minoon)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط المثلثات الصغيرة في أعلى الإطار وأسفله إلى اليسار لعرض فهرس السور، حيث يمكنك الانتقال إلى أي سورة أو أية صفحة بداخلها.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the right to display the Surah Table of Contents, where you can go to any Surah or any page within.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط المثلثات الصغيرة أعلى الإطار وأسفله إلى اليمين لعرض فهرس الأجزاء حيث يمكنك الانتقال إلى أي جزء أو حزب أو ثلاثة أرباع أو نصف أو ربع أو أية صفحة بداخله.
Click or tap the small triangles above and below the frame on the left to display the Juz Table of Contents where you can go to any Juz, Hizb, ¾, ½, ¼, or any page within.