۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ [The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship 22 Other than God," (the angels will be told), "then show them the way to Hell, 23 And halt them so that they may be questioned. 24 "What is the matter with you? Why do you not help one another (as you used to do in the world)?" 25 Nay! on that day they shall be submissive. 26 And they will turn to one another, and question one another. 27 They will say: "It was ye who used to come to us from the right hand (of power and authority)!" 28 They will reply: "Nay, ye yourselves had no Faith! 29 Moreover, we had no power at all over you: nay, you were people filled with overweening arrogance! 30 Now the Word of our Lord hath been fulfilled concerning us. Lo! we are about to taste (the doom). 31 "So we led you astray because we were ourselves astray." 32 Therefore, on that Day they will all share Our punishment. 33 Verily We! in this wise We deal with the culprits. 34 Whenever it was said to them: “There is no true deity apart from Allah,” they waxed proud 35 and would say: "Shall we, then, give up our deities at the bidding of a mad poet?" 36 No, indeed, he has brought the truth, and confirmed the Messengers. 37 Most surely you will taste the painful punishment. 38 and will be recompensed only for what you deserve. 39 Except the chosen creatures of God, 40 For them awaits a known provision, 41 a variety of delicious fruits; and they shall be honoured 42 In Gardens of Delight. 43 On couches, facing one another. 44 Round will be passed to them a Cup from a clear-flowing fountain, 45 White and delicious to the drinkers; 46 No headiness there shall be therein, nor shall they be therewith inebriated. 47 And with them will be chaste females, restraining their glances (desiring none except their husbands), with wide and beautiful eyes. 48 (Delicate and pure) as if they were (hidden) eggs (well) preserved. 49 And they will approach one another, inquiring of each other. 50 And a speaker from among them will say: verily there was unto me a mate. 51 Who would say, 'Are you indeed of those who believe 52 After we are dead and have become all dust and bones shall we still be requited?' 53 Then he will say, "Shall we look for him?" 54 He looked down and saw him in the midst of the Fire. 55 He said: "By Allah! You have nearly ruined me. 56 Had it not been for the grace of my Lord I too would have been there (in Hell). 57 Are we not then to die 58 except for our first death? And shall we suffer no chastisement?'” 59 “This is, most certainly, the supreme success.” 60 For the like of it should the workers work. 61 Is that better by way of hospitality or the Zaqqum tree, 62 Verily, We have caused it to be a trial for evildoers: 63 for, behold, it is a tree that grows in the very heart of the blazing fire [of hell,] 64 its spathes are like the heads of satans 65 Then most surely they shall eat of it and fill (their) bellies with it. 66 On top of it they shall have a brew of boiling water, 67 then their return is to Hell. 68 They had found their fathers astray, 69 So in their footsteps they are being hastened on. 70 Before them erred most of the ancients, 71 And assuredly We sent among them warners. 72 Then see the nature of the consequence for those warned, 73 EXCEPT for God's true servants, [most people are apt to go astray.] 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط "عشوائي" للذهاب إلى أي صفحة عشوائية. اضغط المثلث إلى يمين "عشوائي" للانتقال إلى صفحة عشوائية قبل الصفحة الحالية، أو المثلث إلى اليسار للانتقال إلى صفحة عشوائية بعد الصفحة الحالية.
Click or tap on "random" to go to any random page. Click or tap the triangle to the left of "random" to go to a random page before the current page, or the triangle to the right to go to a random page after the current page.