< random >
Wherefore admonish thou! thou art not, by the grace of thy Lord, a soothsayer or a madman. 29 Or do they say: 'He is a poet, we are waiting for some misfortune to befall him' 30 Say: 'Await! I shall be awaiting with you.' 31 Nay! do their understandings bid them this? Or are they an inordinate people? 32 Or say they: He hath invented it? Nay, but they will not believe! 33 Let them bring a discourse like thereunto, if they say sooth. 34 Were they created out of nothing, or are they their own creators? 35 Or did they create the heavens and the earth? Rather they are not certain. 36 [How could they?] Are thy Sustainer's treasures with them? Or are they in charge [of destiny]? 37 Or have they a stairway (to heaven), by means of which they listen (to the talks of the angels)? Then let their listener produce some manifest proof. 38 Or has He daughters, and they sons? 39 Or do you ask them for a reward, so that they are overburdened by a debt? 40 Or that the Unseen in it their hands, and they write it down? 41 Seek they to lay a plot? Then those who disbelieve it is they who shall be plotted against. 42 Have they, then, any deity other than God? Utterly remote is God, in His limitless glory, from anything to which men may ascribe a share in His divinity! 43 If they should see a segment falling from the sky, they would say: "It is only a massive cloud." 44 So leave them till they encounter their Day in which they shall be thunderstruck. 45 A day on which their scheming will not benefit them at all, nor will they be helped. 46 The unjust will suffer other torments besides this but most of them do not know. 47 Wait patiently for the command of your Lord. We are watching over you. Glorify your Lord when you rise during the night 48 And proclaim His Purity during the night, and when the stars turn back. 49
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.