Of the people there are some who say: "We believe in Allah and the Last Day;" but they do not (really) believe. 8 They deceive God and the believers. However, they have deceived no one but themselves, a fact of which they are not aware. 9 In their hearts is a disease; and Allah has increased their disease: And grievous is the penalty they (incur), because they are false (to themselves). 10 And when it is said to them, “Do not cause turmoil in the earth”, they say, “We are only peacemakers!” 11 But it is they who are the evildoers, though they do not sense it. 12 And when it is said unto them: believe as the people believe, they say: shall we believe as the foolish believe? are not they indeed the foolish? But they know not. 13 And when they meet those who have attained to faith, they assert, "We believe [as you believe]"; but when they find themselves alone with their evil impulses, they say: "Verily, we are with you; we were only mocking!" 14 God shall mock them, and shall lead them on blindly wandering in their insolence. 15 Such are those who barter away guidance for error, their trade did not profit (them), nor are they guided. 16 Their example is like one who kindled a fire, and when it lit all around him, Allah took away their light and left them in darkness. They could not see. 17 Deaf, dumb, and blind, they will not return (to the path). 18 Or their case is like that of heavy rain pouring down from the clouds, accompanied by darkness, thunder and lightning; they thrust their fingers in their ears at the sound of thunderclaps for fear of death. God thus encompasses those who deny the truth. 19 The lightning well-nigh takes away their sight; whenever it gives them light, they advance therein, and whenever darkness falls around them, they stand still. And if God so willed, He could indeed take away their hearing and their sight: for, verily, God has the power to will anything. 20