۞
3/4 Hizb 31
۩
Prostration
< random >
And make mention in the Scripture of Moses. Lo! he was chosen, and he was a messenger (of Allah), a prophet. 51 We called him from the right side of the mountain Tur, and brought him close to reveal Our secret. 52 and [how,] out of Our grace, We granted unto him his brother Aaron, to be a prophet [by his side]. 53 Tell also of Ishmael in the Book. He was true to his promise and was a messenger and a prophet. 54 And he ordered his people to pray and to give charity and his Lord was pleased with him. 55 And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet. 56 And We exalted him to a position lofty. 57 It is these upon whom Allah has bestowed favour among the Prophets, from the descendants of Adam; and from those whom We boarded along with Nooh; and from the descendants of Ibrahim and Israel; and from those whom We guided and chose; when the verses of the Most Gracious were recited to them, they fell down, prostrating and weeping. (* Command of Prostration # 5.) ۩ 58 ۞ Then there succeeded after them a succession who wasted the prayer, and followed lusts; so they shall encounter error 59 except for those who repent and believe and do good deeds. These will enter Heaven, and they will not be wronged in the least. 60 [theirs will be the] gardens of perpetual bliss which the Most Gracious has promised unto His servants, in a realm which is beyond the reach of human perception: [and,] verily, His promise is ever sure of fulfilment! 61 They shall not hear therein any vain discourse, but only: Peace, and they shall have their sustenance therein morning and evening. 62 That is the Paradise which We shall give the cautious worshipers to inherit. 63 [Gabriel said], "And we [angels] descend not except by the order of your Lord. To Him belongs that before us and that behind us and what is in between. And never is your Lord forgetful - 64 Lord of the heavens and the earth and that which is betwixt the twain; so Him worship thou, and endure patiently in His worship; knowest thou any as His compeer? 65
۞
3/4 Hizb 31
۩
Prostration
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.