۞
Hizb 54
< random >
The All Compassionate (Al-Rahman)
78 verses, revealed in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
In the name of Allah, most benevolent, ever-merciful
۞ The All-merciful 1 who taught the Quran -- 2 Created man, 3 Taught him the mode of expression. 4 [At His behest] the sun and the moon run their appointed courses; 5 And the herbs and the trees do obeisance. 6 And the skies has He raised high, and has devised [for all things] a measure, 7 In order that ye may not transgress (due) balance. 8 And observe the weight with equity and do not make the balance deficient. 9 And the earth He laid [out] for the creatures. 10 In which are fruits, and covered dates. 11 and grains with their husk and fragrant plants. 12 Which, then, of the benefits of your Lord, will ye twain belie? 13 He created man of fermented clay dried tinkling hard like earthen ware, 14 and He created the jinn from smokeless fire. 15 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 16 He is the Lord of the two easts and the Lord of the two wests. 17 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord do you then deny? 18 He hath loosed the two seas. They meet. 19 [yet] between them is a barrier which they may not transgress. 20 So which of the favors of your Lord would you deny? 21 Pearls and corals come forth from both of them. 22 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 23 His are the ships, towering on the sea like mountains. 24 How many favours of your Lord will then both of you deny? 25
۞
Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.