< random >
(The tribe of) Thamud rejected warnings 23 and said, 'What, shall we follow a mortal, one out of ourselves? Then indeed we should be in error and insanity! 24 Was he the one of all of us to have been given the exposition? He is surely an impudent liar." 25 'They shall surely know tomorrow who is the impudent liar. 26 Lo! We are sending the she-camel as a test for them; so watch them and have patience; 27 And tell them that the water [of the well] is to be divided between them, and that each one should drink in turn." 28 Eventually, they summoned their companion, and he undertook the (outrageous) task and hamstrung the she-camel. 29 And how [severe] were My punishment and warning. 30 Behold, We let loose upon them one single blast [of Our punishment,] and they became like the dried-up, crumbling twigs of a sheepfold. 31 And indeed, We have made the Quran easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)? 32 The people of Lot rejected Our warnings. 33 Indeed We sent a shower of stones upon them, except the family of Lut; We rescued them before dawn. 34 As a Grace from Us: thus do We reward those who give thanks. 35 Lot warned them of Our punishment, but they disputed the warnings -- 36 They lusted after his guests, so We put out their eyes (and said): "Taste My punishment and My commination." 37 And assuredly there met them early in the morning a torment settled. 38 Now taste My punishment after My warnings! 39 And indeed, We have made the Quran easy to understand and remember, then is there any that will remember (or receive admonition)? 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.