< random >
(Moses) said: My Lord! relieve my mind 25 “And make my task easy for me.” 26 And untie the knot from my tongue 27 that they may understand my speech. 28 "And appoint for me a helper from my family, 29 Harun, my brother. 30 to support me. 31 and let him share my task, 32 "That we may celebrate Thy praise without stint, 33 and remember You much: 34 Verily Thou! Thou art of us ever a Beholder. 35 Allah said: "You are granted your request, O Musa (Moses)! 36 "And indeed We conferred a favour on thee another time (before). 37 when We revealed what was to be made known to your mother, 38 "'Put him into a chest, then cast it into the river. The river will cast it on to the bank, and there he shall be taken up by an enemy of Mine and his.' I showered My love on you so that you might be reared under My watchful eye. 39 Then your sister followed you, and said (to the people who had retrieved the child): 'Should I guide you to a person who can nurse him?' We thus brought you back to your mother that her heart may be cheered, and she may not grieve. (Remember) when you killed a man We saved you from anguish; and tested and steeled you (in other ways). Afterwards you sojourned for several years with the people of Midian; then you came up to the measure, 40 And I have chosen you for Myself: 41 Go, you and your brother, with My signs, and do not be remiss in remembering Me. 42 Go to Pharaoh, for he has waxed insolent; 43 yet speak gently to him, that haply he may be mindful, or perchance fear.' 44 Both said: O our Lord! Surely we fear that he may hasten to do evil to us or that he may become inordinate. 45 He said: Fear not. Lo! I am with you twain, Hearing and Seeing. 46 So, go to him, and say: 'Behold, both of us are the Messengers of your Lord. Let the Children of Israel go with us, and do not chastise them. We have come to you with a sign from your Lord; and peace shall be for him who follows the true guidance. 47 Verily we! it hath been revealed unto us that the torment will be for him who belieth and turneth away. 48 He asked: "Who then is that Lord of yours, O Moses?" 49 He said: Our Lord is He Who gave to everything its creation, then guided it (to its goal). 50 Pharaoh asked: "Then, what is the state of the former generations?" 51 He said: The knowledge thereof is with my Lord in a Record. My Lord neither erreth nor forgetteth, 52 [It is He] who has made for you the earth as a bed [spread out] and inserted therein for you roadways and sent down from the sky, rain and produced thereby categories of various plants. 53 So eat yourself and pasture your cattle. Surely there are many Signs in this for people of understanding. 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.