۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ (God will command the angels), "Gather together the unjust, their spouses, and what they had worshipped 22 “Instead of Allah and herd them to the path leading to hell.” 23 Stop them. They must be questioned." 24 They will be asked, "Why do you not help each other?" 25 They will submit to questioning then, 26 And they will turn to one another, and question one another. 27 They said, “It is you who used to come to us from our right, in order to sway.” 28 They shall say: Nay, you (yourselves) were not believers; 29 And we had no authority over you, but you were an inordinate people; 30 “So the Word of our Lord has proved true upon us; we will surely have to taste (the punishment).” 31 Thus we misled you. Lo! we were (ourselves) astray. 32 Then verily, that Day, they will (all) share in the torment. 33 Even so We do with the sinners; 34 Whenever it was said to them: “There is no true deity apart from Allah,” they waxed proud 35 and replied, "Shall we then give up our deities at the bidding of a mad poet?" 36 Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him). 37 Indeed, you [disbelievers] will be tasters of the painful punishment, 38 But it will be no more than the retribution of (the Evil) that ye have wrought;- 39 But not the chosen servants of Allah. 40 [in the hereafter,] theirs shall be a sustenance which they will recognize 41 fruits -- and they high-honoured 42 (They will live) in the bountiful gardens, 43 sitting face to face upon couches, 44 With cups from a flowing stream being passed around, 45 delicious to those who drink it 46 No bad effect is there in it, nor from it will they be intoxicated. 47 Theirs shall be wide-eyed maidens with bashful, restrained glances, 48 Like sheltered eggs in a nest. 49 So one among them turns to the other, questioning. 50 One of them will start the talk and say: "I had an intimate companion (on the earth), 51 who used to ask, 'Do you really believe that 52 ‘That when we are dead and have turned into dust and bones, that we will either be rewarded or punished?’ 53 [And] he adds: "Would you like to look [and see him]?" 54 Then he will look downwards, and will see him in the depths of Hell. 55 And he will say: by Allah, thou hadst wellnigh causedest me to perish. 56 If it had not been for the blessing of my Lord, I would also have been taken to Hell." 57 What, do we then not die 58 “Except our earlier death, and nor will we be punished?” 59 This will indeed be great happiness. 60 For this the toilers should strive." 61 Is this better as an entertainment or the tree of Zaqqum? 62 Lo! We have appointed it a torment for wrong-doers. 63 For it is a tree that springs out of the bottom of Hellfire: 64 and its fruits are like the heads of devils. 65 on it they shall feed, and with it they shall fill their bellies. 66 Then they will have on top of it a mixture of boiling water. 67 Then surely their return is towards hell. 68 Surely they found their fathers going astray, 69 So they (too) were rushed down on their footsteps! 70 And truly before them, many of the ancients went astray;- 71 And assuredly We sent among them warners. 72 Observe, then, what was the end of those that had been warned, 73 Except the servants of Allah, the purified ones. 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.