< random >
And assuredly We delivered the Children of Isra'il from an ignominous torment 30 From Firon; surely he was haughty, (and) one of the extravagant. 31 We knowingly chose them above all other people 32 And We gave them signs in which lay clear favours. 33 Verily these! they say: 34 "There is nothing beyond our first death, and we shall not be raised again. 35 Bring us our fathers, if you speak truly!' 36 Are they better than the tribe of Tubba (name of a Yemenite tribal chief) and those who lived before them? We destroyed them. They were criminals. 37 For [thus it is:] We have not created the heavens and the earth and all that is between them in mere idle play: 38 We did not create them except in truth, but most of them do not know. 39 The Day of Final Decision is the appointed time for all; 40 The Day when no relation will avail a relation at all, nor will they be helped - 41 except for those to whom God grants mercy. He is Majestic and All-merciful. 42
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.