But such as fears the Station of his Lord, for them shall be two gardens -- 46 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 47 Of spreading branches. 48 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 49 therein two fountains of running water -- 50 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 51 Wherein is every kind of fruit in pairs. 52 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 53 They shall recline on couches lined with brocade, and within reach shall hang the fruits of the two Gardens. 54 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 55 Therein shall be those of refraining looks whom before them hath deflowered neither man nor jinn. 56 Then which of the Blessings of your Lord will you both (jinns and men) deny? 57 As though rubies and pearls. 58 Then which of the favours of your Lord will ye deny? 59 Should the reward of goodness be aught else but goodness? -- 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 And besides these shall be two gardens -- 62 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain beli? 63 Both [gardens] of the darkest green. 64 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 65 Wherein are two abundant springs. 66 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 67 In them are fruits, palm trees and pomegranates. 68 How many favours of your Lord will then both of you deny? -- 69 Therein will be maidens chaste and beautiful. 70 O which of your Lord's bounties will you and you deny? 71 [There the blessed will live with their] pure companions sheltered in pavilions. 72 So which of the favors of your Lord would you deny? - 73 Undeflowered by man or by jinn before them, -- 74 Which of your Lord's wonders would you deny? 75 Reclining on green cushions and fine carpets. 76 (Jinn and mankind) - which of the favors of your Lord would you then deny? 77 Most Auspicious is the name of your Lord, the Most Majestic and the Most Honourable. 78