< random >
And for one who fears to stand before his Lord, are two Gardens. 46 Which of your Lord's favours will you twain you men and jinn then deny? 47 Of spreading branches. 48 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 49 In both of them are two springs, flowing. 50 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 51 In which are fruits of all kinds, each of two varieties. 52 Which of the favours of your Lord will then both of you deny? -- 53 They will recline on Carpets, whose inner linings will be of rich brocade: the Fruit of the Gardens will be near (and easy of reach). 54 So which of the favors of your Lord would you deny? 55 Therein are maidens who restrain their glances, whom neither human nor jinn have touched before. 56 Which of your Lord's wonders would you deny? 57 lovely as rubies, beautiful as coral -- 58 which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 59 Shall the recompense of goodness be other than goodness? 60 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 61 Besides this, there will be two other gardens. 62 Then which of the favours of your Lord will ye deny?- 63 Dark-green in colour (from plentiful watering). 64 Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? 65 In both of them are two springs gushing forth. 66 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 67 In them are fruits (of all kinds), and dates and pomegranate. 68 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 69 In them are goodly things, beautiful ones. 70 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 71 Companions restrained (as to their glances), in (goodly) pavilions;- 72 Which of your Lord's wonders would you deny? 73 Whom no man or jinn yatmithhunna (has opened their hymens with sexual intercourse) before them. 74 Which is it, of the favours of your Lord, that ye deny? 75 Reclining on green Cushions and rich Carpets of beauty. 76 Which favors of your Lord will you both belie? 77 Blessed be the name of thy Lord, full of Majesty, Bounty and Honour. 78
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The All Compassionate (Al-Rahman). Sent down in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.