And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. 96 Unto Firawn and his chiefs. But they followed the commandment of Fir'awn, and the commandment of Fir'awn was not right-minded. 97 He shall lead his people on the resurrection day, and bring them down to the fire; and evil the place to which they are brought. 98 And they were followed in this [world] with a curse and on the Day of Resurrection. And wretched is the gift which is given. 99 That is an account of some towns which We recount to you. Of them some are still standing and some have been mown down. 100 for, no wrong did We do to them, but it was they who wronged themselves. And when thy Sustainer's judgment came to pass, those deities of theirs which they had been wont to invoke instead of God proved of no avail whatever to them, and brought them no more than utter perdition. 101 Even thus is the grasp of thy Lord when He graspeth the townships while they are doing wrong. Lo! His grasp is painful, very strong. 102 Indeed in that is a sign for those who fear the punishment of the Hereafter. That is a Day for which the people will be collected, and that is a Day [which will be] witnessed. 103 And We delay it only for a term (already) fixed. 104 On the day when it shall come, no soul shall speak except with His permission, then (some) of them shall be unhappy and (others) happy. 105 So those who are ill-fated, are in the fire – they will bray like donkeys in it. 106 Abiders they shall be therein, so long as the heavens and the earth remain, save as thy Lord may will. Verily thy Lord is the Doer of whatsoever He intendeth. 107 ۞ As for the happy, they shall live in Paradise for ever, as long as the heavens and the earth endure, and as your Lord wills an unbroken gift. 108 [O Prophet!] Have no doubt about what they worship. For they worship what their fathers worshipped before. And (yet) We shall grant them their due portion in full, diminishing of it nothing. 109