< random >
And We sent Messengers before thee, and We assigned to them wives, and seed; and it was not for any Messengers to bring a sign, but by God's leave. Every term has a Book. 38 God abrogates or confirms what He pleases; with Him is the source of all commandments. 39 And whether We show you a promise that is given to them, or call you to Us before it so in any case, upon you is just the conveyance*, and for Us is the taking of the account. (* Of the message.) 40 Have they not seen how We come to the land diminishing it in its extremities? God judges; none repels His judgment; He is swift at the reckoning. 41 Those who have gone before them devised, but to Allah is the devising altogether. He knows what every soul earns. The unbelievers shall know without doubt for whom is the Ultimate Abode. 42 And those who disbelieve say: You are not a messenger. Say: Allah is sufficient as a witness between me and you and whoever has knowledge of the Book. 43
True are the words of God the Almighty.
End of Surah: Thunder (Al-Ra'ad). Sent down in Medina after Muhammad (Muhammad) before The All Compassionate (Al-Rahman)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.