۞
1/2 Hizb 45
< random >
۞ “Gather all the unjust persons and their spouses, and all that they used to worship!” 22 besides God, and lead them to the path of the Fire; 23 and detain them there; they will be called to account. 24 'Why do you not help one another? 25 Nay, but that day they shall submit (to Judgment); 26 They will turn upon one another, and question one another. 27 They shall say: Surely you used to come to us from the right side. 28 They will say: “Nay, you yourselves were not the ones who would believe. 29 we had no power over you; but you yourselves were a rebellious people. 30 and so we became deserving of the Word of our Lord that we shall be made to suffer chastisement. 31 We mislead you and we ourselves had also gone astray." 32 And verily, on that Day they all will share in their common suffering. 33 This is how We deal with the guilty. 34 They were the ones, who on being told, "God is only One," become puffed-up with pride 35 And were saying, "Are we to leave our gods for a mad poet?" 36 In fact, he had brought them the truth and had acknowledged the Messengers (who were sent before him). 37 You will indeed taste a painful punishment, 38 although you shall not be requited for aught but what you were wont to do. 39 Not so, however, God's true servants: 40 For them there is a known provision, 41 a variety of delicious fruits; and they shall be honoured 42 (They will live) in the bountiful gardens, 43 On couches facing one another; 44 A bowl shall be made to go round them from water running out of springs, 45 White, delicious to the drinkers, 46 Neither they will have Ghoul (any kind of hurt, abdominal pain, headache, a sin, etc.) from that, nor will they suffer intoxication therefrom. 47 Theirs shall be wide-eyed maidens with bashful, restrained glances, 48 (Pure) as they were hidden eggs (of the ostrich). 49 And they will all turn to one another, asking each other [about their past lives]. 50 one of them will say, "I had a friend, 51 Who said: art thou of those who confess to the doctrine of Resurrection: 52 When we are dead and turned to dust and bones, shall we be recompensed?" 53 He saith: Will ye look? 54 Then he will look down and see him in the midst of the Flaming Fire. 55 He will say to him: -- By Allah, you almost ruined me. 56 But for my Lord's blessing, I were one of the arraigned. 57 Are we then not to die 58 except our first death, and shall we not be punished' 59 Verily, this - this indeed - is the triumph supreme!" 60 For the like of this then let the workers work. 61 Is Paradise a better accommodation or the tree of zaqqum? 62 Truly We have made it (as) a trail for the Zalimun (polytheists, disbelievers, wrong-doers, etc.). 63 It is a tree that grows at the bottom of Hell. 64 its fruit [as repulsive] as satans' heads; 65 So indeed they will eat from it, and fill their bellies with it. 66 And thereafter verily they shall have thereon a draught of boiling water. 67 And thereafter verily their return is unto the Flaming Fire. 68 They found their fathers in error, 69 yet they run in their footsteps, 70 And truly before them, many of the ancients went astray;- 71 although, verily, We had sent warners unto them: 72 Then see the nature of the consequence for those warned, 73 except for the chosen servants of Allah? 74
۞
1/2 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.