< random >
Verily, for the Muttaqun (pious and righteous persons - see V. 2:2) are Gardens of delight (Paradise) with their Lord. 34 What! shall We then make (that is, treat) those who submit as the guilty? 35 What ails you? How ill you judge! 36 Or do you have a scripture in which you learn 37 that (in the Hereafter) you shall have all that you choose for yourselves? 38 Or, have you an oath from Us that stretches to the Day of Resurrection (if so) you shall surely have what you judge! 39 Ask them, which of them will vouch for that! 40 they will receive the same thing that the Muslims will? Do they have any witness to such an agreement? Let them bring out such witness, if they are truthful. 41 on the Day when man's very being shall be bared to the bone, and when they [who now deny the truth] shall be called upon to prostrate themselves [before God,] and shall be unable to do so: 42 humbled shall be their eyes, and abasement shall overspread them, for they had been summoned to bow themselves while they were whole. 43 So leave Me, (O Prophet), to deal with him who gives the lie to this Discourse. We shall draw them little by little (to their undoing) in a way that they will not know. 44 and I shall respite them -- assuredly My guile is sure. 45 Do you ask for any compensation from them that they are burdened with want? 46 Or that the Ghaib (unseen here in this Verse it means Al-Lauh Al-Mahfuz) is in their hands, so that they can write it down? 47 So wait with patience for the Command of thy Lord, and be not like the Companion of the Fish,- when he cried out in agony. 48 Were it not that favor from his Lord had overtaken him, he would certainly have been cast down upon the naked Found while he was blamed. 49 And his Lord chose him and made him of the righteous. 50 And those who disbelieve would almost smite you with their eyes when they hear the reminder, and they say: Most surely he is mad. 51 Yet it is purely an admonition to mankind. 52
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Pen (Al-Qalam). Sent down in Mecca after The Embryo (Al-Alaq) before Unknown Person (Al-Muzzammil)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.