۞
1/2 Hizb 13
< random >
۞ On the day when Allah will assemble the apostles, then say: What answer were you given? They shall say: We have no knowledge, surely Thou art the great Knower of the unseen things. 109 Then God will say, "Jesus, son of Mary, remember My favour to you and to your mother: how I strengthened you with the holy spirit, so that you could speak to people in childhood and in maturity; and how I taught you the Book, and wisdom, the Torah and the Gospel; how by My leave you fashioned from clay the shape of a bird and blew upon it, so that, by My leave, it became a bird, and healed the blind and the leper by My permission, and when you brought forth the dead by My permission; and how I prevented the Children of Israel from harming you when you came to them with clear signs, when those of them who denied the truth said, "This is sheer magic." 110 And recall when I revealed to the disciples to believe in Me and in My Messenger, they said: "We do believe, and we bear witness that we indeed are the ones who submit to Allah" 111 (Remember) when Al-Hawariun (the disciples) said: "O 'Iesa (Jesus), son of Maryam (Mary)! Can your Lord send down to us a table spread (with food) from heaven?" 'Iesa (Jesus) said: "Fear Allah, if you are indeed believers." 112 They said: "We only wish to eat thereof and satisfy our hearts, and to know that thou hast indeed told us the truth; and that we ourselves may be witnesses to the miracle." 113 Jesus, son of Mary, said: O Allah, Lord of us! Send down for us a table spread with food from heaven, that it may be a feast for us, for the first of us and for the last of us, and a sign from Thee. Give us sustenance, for Thou art the Best of Sustainers. 114 Allah said: "I will send it down unto you: But if any of you after that resisteth faith, I will punish him with a penalty such as I have not inflicted on any one among all the peoples." 115
۞
1/2 Hizb 13
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.