۞
1/2 Hizb 33
< random >
۞ We gave Abraham aforetime his rectitude -- for We knew him -- 51 when he said to his father and his people, 'What are these statues unto which you are cleaving?' 52 They said, "We found our fathers worshippers of them." 53 He said: Verily ye and your fathers were in plain error. 54 They said: Bringest thou unto us the truth, or art thou some jester? 55 He said, 'Nay, but your Lord is the Lord of the heavens and the earth who originated them, and I am one of those that bear witness thereunto. 56 And, by Allah! I will certainly do something against your idols after you go away, turning back. 57 So he smashed them up to pieces with the exception of the biggest, so that they may turn to it. 58 They asked (on return): "Who has done this to our gods? He is surely a mischief-monger." 59 They said: We heard a youth called Ibrahim speak of them. 60 They said: "Then bring him before the eyes of the people, that they may testify." 61 They said: Is it thou who hast done this to our gods, O Abraham? 62 He said: Surely (some doer) has done it; the chief of them is this, therefore ask them, if they can speak. 63 And so they turned upon one another, saying, "Behold, it is you who are doing wrong." 64 Then they reversed themselves, [saying], "You have already known that these do not speak!" 65 Said [Abraham]: "Do you then worship, instead of God, something that cannot benefit you in any way, nor harm you? 66 Fie upon you and upon all that you worship beside Allah. Do you have no sense?" 67 They cried: Burn him and stand by your gods, if ye will be doing. 68 But We said, "Fire! Be cool and a means of safety for Abraham." 69 They had sought to do evil to him, but We caused them to be the worst losers, 70 and We saved him and Lot and brought him to the land upon which We had bestowed Our blessings for all the people of the world. 71 And We gave him Ishaq and Yaqoub, a son's son, and We made (them) all good. 72 And We made them leaders, guiding by Our command; and We revealed unto them the doing of good deeds and the establishment of prayer, and the giving of poor-rate; and of Us they were the worshippers. 73 And to Lot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city that was committing wicked deeds. Indeed, they were a people of evil, defiantly disobedient. 74 We admitted him to Our mercy; he was a righteous man. 75
۞
1/2 Hizb 33
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.