۞
1/4 Hizb 38
< random >
The people of the Wood too called the messengers liars. 176 When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah? 177 I have been sent as a trusted messenger to you. 178 “Therefore fear Allah and obey me.” 179 "And no reward whatever do I ask of you for it: my reward rests with none but the Sustainer of all the worlds. 180 ۞ "[Always] give full measure, and be not among those who [unjustly] cause loss [to others]; 181 And weigh with the true balance. 182 And do not withhold from people what belongs to them, and do not corrupt the land; 183 And guard against (the punishment of) Him who created you and the former nations. 184 They said: "Thou art only one of those bewitched! 185 And thou art but a human being like unto us, and we deem thee to be of the liars. 186 So cause a fragment of the sky to fall on us, if you are truthful." 187 He said: My Lord knows best what you do. 188 And they denied him, so the punishment of the day of the black cloud seized them. Indeed, it was the punishment of a terrible day. 189 Surely, in that there is a sign; yet most of them do not believe. 190 And indeed your Lord only He is the Almighty, the Most Merciful. 191
۞
1/4 Hizb 38
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.