۞
3/4 Hizb 40
< random >
wallatheena kafaroo biayati allahi waliqaihi olaika yaisoo min rahmatee waolaika lahum aathabun aleem 23 fama kana jawaba qawmihi illa an qaloo oqtuloohu aw harriqoohu faanjahu allahu mina annari inna fee thalika laayatin liqawmin yuminoon 24 waqala innama ittakhathtum min dooni allahi awthanan mawaddata baynikum fee alhayati addunya, thumma yawma alqiyamati yakfuru baadukum bibaadin wayalaanu baadukum baadan wamawakumu annaru wama lakum min nasireen 25 ۞ faamana lahu lootun. waqala innee muhajirun ila rabbee, innahu huwa alaazeezu alhakeem 26 wawahabna lahu ishaqa wayaaqooba wajaalna fee thurriyyatihi annubuwwata walkitaba waataynahu ajrahu fee addunya, wainnahu fee alakhirati lamina assaliheen 27 walootan ith qala liqawmihi innakum latatoona alfahishata ma sabaqakum biha min ahadin mina alaalameen 28 ainnakum latatoona arrijala wataqtaaoona assabeela watatoona fee nadeekumu almunkara fama kana jawaba qawmihi illa an qaloo itina biaathabi allahi in kunta mina assadiqeen 29 qala rabbi onsurnee aala alqawmi almufsideen 30
۞
3/4 Hizb 40
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.