< random >
Verily We bestowed Our favours on Moses and Aaron 114 And delivered them and their people from the great affliction. 115 And helped them so that they became the victors. 116 And We gave them the clear Scripture; 117 And We led the twain on unto the straight path. 118 and preserved for them a good name among posterity. 119 'Peace be upon Moses and Aaron' 120 Even thus do We reward the doers of good. 121 they were among Our believing servants. 122 Elias too was one of the Envoys; 123 He asked his people: 'Do you not fear (Allah)? 124 Do you call upon Ba'l and leave the best of creators - 125 God, your Lord, and the Lord of your fathers?" 126 But they belied him, so they will be among the arraigned (in Hell), 127 Except the chosen bondmen of Allah. 128 We preserved a good name for him among posterity. 129 Peace be upon Elias. 130 That is how We reward those who do good. 131 For he was one of our believing Servants. 132 Lot was certainly a Messenger. 133 [So mention] when We saved him and his family, all, 134 Except an old woman, who became of those who stayed behind. 135 Then We destroyed the rest [i.e. the towns of Sodom at the place of the Dead Sea (now) in Palestine]. [See the "Book of History" by Ibn Kathir]. 136 Verily, you pass by them in the morning. 137 Or at night. Then how is it you do not understand? 138
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.