۞
Hizb 50
< random >
ami ittakhatha mimma yakhluqu banatin waasfakum bilbaneen 16 waitha bushshira ahaduhum bima daraba lirrahmani mathalan thalla wajhuhu muswaddan wahuwa katheem 17 awaman yunashshao fee alhilyati wahuwa fee alkhisami ghayru mubeen 18 wajaaloo almalaikata allatheena hum aaibadu arrahmani inathan, ashahidoo khalqahum, satuktabu shahadatuhum wayusaloon 19 waqaloo law shaa arrahmanu ma aabadnahum, ma lahum bithalika min aailmin in hum illa yakhrusoon 20 am ataynahum kitaban min qablihi fahum bihi mustamsikoon 21 bal qaloo inna wajadna abaana aala ommatin wainna aala atharihim muhtadoon 22 wakathalika ma arsalna min qablika fee qaryatin min natheerin illa qala mutrafooha inna wajadna abaana aala ommatin wainna aala atharihim muqtadoon 23 ۞ qala awalaw jitukum biahda mimma wajadtum aalayhi abaakum qaloo inna bima orsiltum bihi kafiroon 24 fantaqamna minhum fanthur kayfa kana aaqibatu almukaththibeen 25
۞
Hizb 50
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.