< random >
Wherefore admonish thou! thou art not, by the grace of thy Lord, a soothsayer or a madman. 29 Or say they: (he is) a poet, (one) for whom we may expect the accident of time? 30 Say thou: "Await ye!- I too will wait along with you!" 31 Enjoin them their understandings to this? or are they a people conumacious? 32 Do they say: 'He has invented it' No, they do not believe. 33 Then let them bring an announcement like it if they are truthful. 34 Or were they created without there being anything, or are they the creators? 35 Or is it they who created the heavens and the earth? No; the truth is that they lack sure faith. 36 Do they own the treasures of your Lord, or have they been given charge of them? 37 Or have they a ladder, by which they can (climb up to heaven and) listen (to its secrets)? Then let (such a) listener of theirs produce a manifest proof. 38 Or has He only daughters and ye have sons? 39 Or do you ask them for a reward, so that they are over-burdened by debt? 40 Do they have knowledge of the unseen, thus, are able to predict (the future)? 41 Or, do they desire to outwit? The unbelievers are the outwitted. 42 Or have they a god other than Allah? Exalted is Allah far above the things they associate with Him! 43 AND YET, if they [who refuse to see the truth] were to see part of the sky falling down, they would [only] say: "[It is but] a mass of clouds!" 44 Hence, leave them alone until they face that [Judgment] Day of theirs, when they will be stricken with terror: 45 the day when their guile shall avail them naught, and they shall not be helped. 46 Truly, for those who do wrong there is a punishment besides that, though most of them do not know it. 47 Await the judgement of your Lord, for you are always before Our eyes, and glorify your Lord with praises when you rise, 48 and exalt Him in the night and at the declining of the stars. 49
True are the words of Allah the Almighty.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.