۞
Hizb 54
< random >
The All Compassionate (Al-Rahman)
78 verses, revealed in Medina after Thunder (Al-Ra'ad) before The Human (Al-Insan)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
۞ The Beneficent Allah, 1 has imparted this Qur'an [unto man]. 2 He has created man: 3 and He has taught him the Explanation. 4 The sun and the moon to a reckoning, 5 and the stars and the trees bow themselves; 6 And Allah has raised the sky; and He has set the balance. 7 That ye should not trespass in respect of the balance. 8 And observe the weight with equity and do not make the balance deficient. 9 And the earth has He spread out for all living beings, 10 There are fruits of all kinds on it, and date-palms with their clusters sheathed, 11 And grain covered with husk, and fragrant flowers. 12 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 13 He created man from sounding clay like unto pottery, 14 And He created the jinn of a flame of fire. 15 How many favours of your Lord will you then deny? 16 (He is) the Lord of the two easts (places of sunrise during early summer and early winter) and the Lord of the two wests (places of sunset during early summer and early winter). 17 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 18 He hath let loose the two seas. 19 Between them is a barrier [so] neither of them transgresses. 20 So O men and jinns! Which favour of your Lord will you deny? 21 Pearls and corals come from both. 22 Which then of the bounties of your Lord will you deny? 23 And His are the ships going and coming in the seas, like mountains. 24 Which, then, of the benefits of your Lord will ye twain belie? 25
۞
Hizb 54
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.