< random >
Noah (Nooh)
28 verses, revealed in Mecca after The Bee (Al-nahl) before Abraham (Ibrahim)
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate
Verily We! We sent Nuh unto his people saying: warn thy people ere there come unto them torment afflictive. 1 He said: 'My nation, I am a clear warner for you. 2 that you should worship God [alone] and be conscious of Him. "Now do pay heed unto me, 3 He will forgive you your sins, and will defer you to an appointed term. Verily the term of Allah when it cometh shall not be deferred, if ye but knew. 4 He said: “My Lord, I called my people by night and by day, 5 but the more I called, the farther they fled. 6 Each time I called them so that You might forgive them, they thrust their fingers in their ears and wrapped themselves in their garments, and persisted becoming very proud. 7 Then I summoned them openly, 8 “Then I also told them publicly and also spoke to them softly in private.” 9 Then I said, "Ask forgiveness of your Lord. Surely He is the most forgiving. 10 He will shower upon you heavenly blessings abundant, 11 rain from the sky, 12 ‘What is the matter with you, that you do not desire honour from Allah?’ 13 While He has created you in (different) stages [i.e. first Nutfah, then 'Alaqah and then Mudghah, see (VV. 23:13, 14) the Quran]. 14 Have you not regarded how God created seven heavens one upon another, 15 And has placed the moon therein, an illumination, and has placed the sun, a lighted lamp? 16 And Allah hath caused you to grow from the earth as a growth. 17 And afterward He maketh you return thereto, and He will bring you forth again, a (new) forthbringing. 18 God has spread out the earth 19 that thereof you may thread ways, ravines." 20
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون على الأجهزة المحمولة أو الأجهزة اللوحية، يمكنك تدوير الشاشة لتكبير النص أو تصغيره.
When reading ColorfulQuran.com on mobile or tablet devices, you may rotate the screen to enlarge or reduce the script.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.