< random >
The Rolling (Al-Takweer)
29 verses, revealed in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
(On the day) when the sun is made to cease shining, 1 And when the stars fall down. 2 when the mountains shall be set moving, 3 when the pregnant camels are neglected, 4 and when all beasts are gathered together, 5 when the seas shall be set boiling, 6 when the souls are divided into different classes, 7 when the buried female infant is asked 8 For what sin she was killed? 9 And when the pages are made public 10 And when the heaven shall be stripped, 11 and when the blazing fire [of hell] is kindled bright, 12 And when the garden is brought nigh, 13 (Then) shall each soul know what it has put forward. 14 BUT NAY! I call to witness the revolving stars, 15 The stars which rise and set, 16 And the night when it departs, 17 and the morn as it softly breathes: 18 [That] indeed, the Qur'an is a word [conveyed by] a noble messenger 19 with strength endowed, secure with Him who in almightiness is enthroned 20 The one who is obeyed, and trustworthy. (Other angels obey angel Jibreel). 21 And (O people!) your companion is not one possessed; 22 And without doubt he saw him in the clear horizon. 23 he is not grudging of the Unseen. 24 This is not the utterance of an accursed devil. 25 So where are you going? 26 This is naught but an admonition unto the worlds 27 For the one among you who wishes to become upright. 28 And what will you wish, except if Allah wills the Lord of the Creation. 29
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Rolling (Al-Takweer). Sent down in Mecca after Thorns (Al-Masad) before The All High (Al-A'alaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.