< random >
(Pharaoh) said unto the chiefs about him: Lo! this is verily a knowing wizard, 34 who desires to expel you from your land by his sorcery; what do you command?' 35 They answered: "Let him and his brother wait a while, and send unto all cities heralds 36 That they should bring to you every skillful magician. 37 So the sorcerers were assembled at a fixed time on a day appointed. 38 And it was said unto the people: are ye going to assemble. 39 We may perhaps follow the religion of the magicians if they triumph." 40 When the magicians came forth (for the encounter) they said to Pharaoh: "Is there a reward for us if we triumph?" 41 'Yes, indeed' he answered, 'and you shall become among those who are near stationed' 42 Moses said unto them: Throw what ye are going to throw! 43 So they cast down their ropes and staffs, and said, "By Pharaoh's honour, we shall surely win." 44 Then Musa cast down his staff, and lo! it swallowed up that which they had devised. 45 And down fell the sorcerers, prostrating themselves in adoration, 46 saying: "We (now) believe in the Lord of the Universe, 47 "The Lord of Musa (Moses) and Harun (Aaron)." 48 Said (the Pharaoh): "You have come to believe in him before I gave you leave. He is surely your chief, who taught you magic. You will soon come to know: I will have your hands and feet cut off on alternate sides, and have every one of you crucified." 49 They said, "There is no harm. To our Lord we shall return. 50 Indeed, we aspire that our Lord will forgive us our sins because we were the first of the believers." 51
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.