< random >
Say, "[God says] O My servants who have believed, fear your Lord. For those who do good in this world will have a good reward -- and God's earth is spacious. Truly, those who persevere patiently will be requited without measure." 10 Say, "I have been commanded to serve God, dedicating my worship entirely to Him. 11 “And I am commanded that I be the first to submit.” 12 Say: Lo! if I should disobey my Lord, I fear the doom of a tremendous Day. 13 Say: "God alone do I worship, sincere in my faith in Him alone 14 and [it is up to you, O sinners, to] worship whatever you please instead of Him!" Say: "Behold, the [true] losers will be they who shall have lost their own selves and their kith and kin on Resurrection Day: for is not this, this, the [most] obvious loss? 15 Above them they shall have overshadowings. of the Fire, and underneath them overshadowings; that it is wherewith God frightens His servants: "O My servants, so fear you Me!"' 16 And those who put away false gods lest they should worship them and turn to Allah in repentance, for them there are glad tidings. Therefor give good tidings (O Muhammad) to My bondmen 17 (Muhammad), give the glad news to those of Our servants who listen to the words and only follow the best ones. Tell them that they are those whom God has guided. They are the people of understanding. 18 But what of him against whom the sentence of punishment is justified? Can you rescue one who is already in the Fire? 19 But those who keep their duty to their Lord, for them are lofty halls with lofty halls above them, built (for them), beneath which rivers flow. (It is) a promise of Allah. Allah faileth not His promise. 20 Seest thou not that Allah sends down rain from the sky, and leads it through springs in the earth? Then He causes to grow, therewith, produce of various colours: then it withers; thou wilt see it grow yellow; then He makes it dry up and crumble away. Truly, in this, is a Message of remembrance to men of understanding. 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.