< random >
Have you not seen how those who dispute the revelations of God, turn away from Truth to falsehood? 69 Those who belie the Book and that message wherewith We sent Our apostles, presently they shall come to know. 70 When the shackles are around their necks and the chains; they will be dragged 71 into boiling water and then they will be burned in the fire. 72 Then shall it be said to them: Where is that which you used to set up 73 They will say, "They have been lost to us; nay, we did not invoke anything before [that had real existence]." Thus God leaves the deniers of the truth to stray; 74 that is because you exulted in the land without justification and because you behaved insolently. 75 Enter ye the gates of hell, to dwell therein. Evil is the habitation of the scornful. 76 So be patient, (O Prophet). Surely Allah's promise is true. Whether We show them a part of the woeful consequences against which We warn them (while you are still in their midst) or We recall you (from this world) before that, eventually it is to Us that they shall be brought back. 77 And indeed, [O Muhammad,] We sent forth apostles before thy time; some of them We have mentioned to thee, and some of them We have not mentioned to thee. And it was not given to any apostle to bring forth a miracle other than by God's leave. Yet when God's will becomes manifest, judgment will [already] have been passed in all justice, and lost will be, then and there, all who tried to reduce to nothing [whatever they could not understand]. 78
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.