< random >
The Cheaters (Al-Mutaffifeen)
36 verses, revealed in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
Woe to those who are fraudulent in (weighing and measuring), 1 Those who when they take the measure from others, take it in full! 2 Whereas when they give others after measuring or weighing, they give them less! 3 Do such (men) not consider that they will be raised again 4 On a Great Day, 5 The day all mankind will stand before the Lord of all the worlds? 6 Woe to them! Let them know that the records of the sinner's deeds are in Sijin. 7 and what shall teach thee what is Sijjin? 8 It is a (repository of) distinctly written record. 9 Woe unto the repudiators on that day! 10 those that give the lie to the Day of Recompense. 11 No one denies it except for the evil aggressor. 12 When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!" 13 No indeed! The truth is that their hearts have become rusted on account of their evil deeds. 14 No indeed; but upon that day they shall be veiled from their Lord, 15 Then lo! they verily will burn in hell, 16 Then it shall be said to them, 'This is that you cried lies to.' 17 No indeed! Verily, the deeds of the virtuous shall be in the record of the exalted ones. 18 Would that you knew what Illiyin is! 19 (There is) a Register (fully) inscribed, 20 To which bear witness those Nearest (to Allah). 21 Surely the pious shall be in bliss, 22 On thrones, looking (at all things). 23 You will recognise the freshness of serenity on their faces. 24 They will be served a drink of the finest sealed wine, 25 The last thereof (that wine) will be the smell of musk, and for this let (all) those strive who want to strive (i.e. hasten earnestly to the obedience of Allah). 26 With the wine is a drink from Tasnim, 27 a spring at which those drawn close to God will drink. 28 Surely they who are guilty used to laugh at those who believe. 29 when they passed by them, they would wink at one another; 30 and, on returning to their people, boast about what they had done. 31 And when they saw them, they said: Most surely these are in error; 32 And they were not sent to be keepers over them. 33 On the Day of Judgment, the believers will laugh at the disbelievers 34 On high thrones, watching. 35 Have the disbelievers [not] been rewarded [this Day] for what they used to do? 36
Almighty Allah's Truth.
End of Surah: The Cheaters (Al-Mutaffifeen). Sent down in Mecca after The Spider (Al-Ankaboot) before The Heifer (Al-Baqarah)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.