< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of Allah, the Compassionate, the Merciful
By the dawn, 1 and the ten nights, 2 and the even and the odd, 3 And [by] the night when it passes, 4 Why is there an oath in this, for the intelligent? 5 Have you not heard how your Lord dealt with Aad? 6 Of Eram with lofty pillars (erected as signposts in the desert), 7 Like whom no one else was born in the cities. 8 And the tribe of Thamud, who hewed rocks in the valley. 9 And (with) Firon, the lord of hosts, 10 Who terrorised the region, 11 and brought about great corruption therein: 12 (Therefore) your Lord let loose upon them a scourge of punishment; 13 Most surely your Lord is watching. 14 As for man, when his Lord tests him by honoring him and favoring him, he says: 'My Lord, has honored me' 15 But when He tries him, by straitening his means of life, he says: "My Lord has humiliated me!" 16 No! But you do not honor the orphan 17 nor do you urge one another to feed the poor, 18 Why do you take away the inheritance of others indiscriminately 19 And ye love riches with exceeding love. 20 Nay! When the earth is pounded to powder, 21 and your Lord comes with the angels, rank upon rank, 22 And on that Day hell will be brought [within sight]; on that Day man will remember [all that he did and failed to do]: but what will that remembrance avail him? 23 He will say: "Ah! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my (Future) Life!" 24 So on that day, no one punishes like He does! 25 and none can bind with bonds like His. 26 O satisfied soul, 27 Return to your Lord, well-pleased and pleasing [to Him], 28 Enter thou among My righteous bondmen! 29 And enter thou My Garden. 30
Allah Almighty has spoken the truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.