< random >
And He it is Who made for you the ears and the eyes and the hearts; little is it that you give thanks. 78 And He it is who has caused you to multiply on earth; and unto Him you shall be gathered. 79 It is He Who gives life and causes death, and He holds mastery over the alternation of night and day. Do you not understand this? 80 Nay, but they say the like of what the men of old said. 81 They said: "When we are dead and have become dust and bones, shall we be resurrected indeed? 82 We were already promised this, we and our forefathers. Lo! this is naught but fables of the men of old. 83 Say thou: whose is the earth and whosoever is therein, if you know? 84 They will say, "To Allah." Say, "Then will you not remember?" 85 Say: "Then who is the Lord of the seven skies? And who is the Lord of the mighty Throne?" 86 They will say, 'God's.' Say: 'Will you not then be godfearing?' 87 Say "In Whose Hand is the sovereignty of everything (i.e. treasures of each and everything)? And He protects (all), while against Whom there is no protector, (i.e. if Allah saves anyone none can punish or harm him, and if Allah punishes or harms anyone none can save him), if you know." [Tafsir Al-Qurtubi, Vol. 12, Page 145] 88 They will say: "(All that belongs) to Allah." Say: "How then are you deceived and turn away from the truth?" 89 Nay, We have conveyed unto them the truth: and yet, behold, they are intent on lying [to themselves]! 90 Allah hath not betaken to Himself any son, and there is not along Him any god; else each god would have gone off with that which he had created, and one of them would have exalted himself above the others. Hallowed be Allah above that which they ascribe! 91 [He is] Knower of the unseen and the witnessed, so high is He above what they associate [with Him]. 92
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
يعرض القرآن الملون الصفحات بواحد من ثلاثة خطوط عربية. قد يظهر أي منهم بإحتمال الثلث، مما يزيد على التنوع الموجود أصلا في الألوان. وتبقى الكلمات خالدة الى الابد. وقريبا، سيكون للقرآن الملون خطوطا أُخرى جميلة إن شاء الله.
ColorfulQuran.com displays pages in one of three Arabic fonts. Each may appear with a one-third chance, adding more diversity to the already diverse colors. And the words remain unchanged forever. ColorfulQuran.com will have more beautiful fonts soon, God willing.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.