< random >
Therefore proclaim thou the praises (of thy Lord): for by the Grace of thy Lord, thou art no (vulgar) soothsayer, nor art thou one possessed. 29 Or do they say: "(Muhammad SAW is) a poet! We await for him some calamity by time! 30 Say (unto them): Except (your fill)! Lo! I am with you among the expectant. 31 is it their minds that prompt them [to say] this, or are they merely insolent people? 32 Or do they say, "He has made it up"? Rather, they do not believe. 33 Let them then produce a recital like unto it,- If (it be) they speak the truth! 34 Were they created out of nothing, or are they their own creators? 35 Or is it they who created the heavens and the earth? No; the truth is that they lack sure faith. 36 Or are with them the treasures of your Lord? Or are they the tyrants with the authority to do as they like? 37 Or do they have a ladder (climbing which) they can hear (the secrets of heaven)? Let one who has heard then bring a clear proof. 38 Or has He daughters, and they sons? 39 Or do you ask them for a reward, so that they are overburdened by a debt? 40 Or have they the unseen so that they write (it) down? 41 Or do they desire a war? But those who disbelieve shall be the vanquished ones in war. 42 Or have they a god other than Allah? Exalted is Allah far above the things they associate with Him! 43 AND YET, if they [who refuse to see the truth] were to see part of the sky falling down, they would [only] say: "[It is but] a mass of clouds!" 44 Then let them be (O Muhammad), till they meet their day, in which they will be thunder-stricken, 45 the Day when none of their scheming will be of the least avail to them, and they will receive no succour. 46 And surely those who are unjust shall have a punishment besides that (in the world), but most of them do not know. 47 And so, await in patience thy Sustainer's judgment, for thou art well within Our sight. And extol thy Sustainer's limitless glory and praise whenever thou risest up, 48 And in the night also hallow Him, and at the setting of the stars. 49
God Almighty has spoken the truth.
End of Surah: The Mountain (Al-Toor). Sent down in Mecca after Prostration (Al-Sajdah) before Kingship (Al-Mulk)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
عند قراءتك القرآن الملون باللغة العربية، هناك احتمال 1 من 6 أن يظهر النص بدون تشكيل. فإذا أردته مشكلاً، اضغط على رقم الصفحة لإعادة تحميلها، فهناك احتمال 5 من 6 أن يظهر التشكيل.
When reading ColorfulQuran.com in Arabic, there is a 1/6 possibility for the Arabic scripture to appear without diacritics. If you want diacritics to appear, just press the page number to reload it, then there is a 5/6 possibility that they will.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل عشوائي تماما بحيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين.
Read the entire Holy Quran in full color, where pages randomly generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice.