< random >
Dawn (Al-Fajr)
30 verses, revealed in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
In the name of God, The Most Gracious, The Dispenser of Grace
By the dawn; 1 And ten nights, 2 And the even and the odd, 3 and by the night when it moves on towards daybreak (reward and retribution in the next life is an absolute reality). 4 Indeed in that there is an oath for a man of sense. 5 Have you not considered how your Lord dealt with Ad, 6 (The people of) Aram, possessors of lofty buildings, 7 the like of which was never created in the land, 8 and Thamood, who hollowed the rocks in the valley, 9 And [with] Pharaoh, owner of the stakes? - 10 who all were insolent in the land 11 and brought about great corruption therein: 12 Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements: 13 for, indeed, your Sustainer is ever on the watch! 14 As for man, when his Lord tries him by giving him honour and gifts, then he says (puffed up): "My Lord has honoured me." 15 And when He proveth him, and so stinteth unto him his provision, he saith: 'my Lord hath despised me. 16 No! But you show no good to the orphan, 17 Nor do you urge one another to feed the poor, 18 and you greedily devour the inheritance of the weak, 19 And you love wealth with immense love. 20 No indeed! When the earth is crushed and ground to dust, 21 And thy Lord shall come and the angels, rank on rank. 22 On that day, hell will be brought closer and the human being will come to his senses, but this will be of no avail to him. 23 He will say, “Alas if only I had sent some good deeds ahead, during my lifetime!” 24 For, none can make suffer as He will make suffer [the sinners] on that Day, 25 and Allah will bind as none other can bind. 26 [But unto the righteous God will say,] "O thou human being that hast attained to inner peace! 27 "Come back thou to thy Lord,- well pleased (thyself), and well-pleasing unto Him! 28 "Enter you, then, among My honoured slaves, 29 yea, enter thou My paradise!" 30
Almighty God's Truth.
End of Surah: Dawn (Al-Fajr). Sent down in Mecca after The Night (Al-Layl) before The Forenoon (Al-Duhaa)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
اقرأ القرآن الكريم كله ملونا بالكامل، حيث تولد ألوان وأشكال الصفحات بشكل متنوع حيث لا يتكرر التركيب نفسه مرتين أبدا. القرآن هو العهد الخاتم والفاصل من الله الواحد الأحد لكافة الناس من جميع الألوان والأشكال.
Read the entire Holy Quran in full color. Pages diversely generate their colors and shapes so that the same scheme never repeats twice. The Quran is the conclusive Final Testament of the One and Only God for all people of all colors and shapes.