< random >
When the Messengers came to the family of Lot, 61 He said: "Ye appear to be uncommon folk." 62 They said, “In fact we have brought to you the matter which these people doubted.” 63 "We have brought to thee that which is inevitably due, and assuredly we tell the truth. 64 Go, then, with thy household while it is yet night, with thyself following them in the rear; and let none of you look back, but proceed whither you are bidden." 65 And We revealed to him this decree, that the roots of these shall be cut off in the morning. 66 And the people of the city came rejoicing. (* To the house of Prophet Lut.) 67 Said Lot: "These are my guests; do not put me to shame, 68 Have fear of God and do not humiliate me". 69 They said, "Did we not forbid you to extend hospitality to strangers?" 70 [Lout (Lot)] said: "These (the girls of the nation) are my daughters (to marry lawfully), if you must act (so)." 71 By your life, they wandered on in their wild intoxication 72 So As-Saihah (torment - awful cry, etc.) overtook them at the time of sunrise; 73 and turned the land upside down, and rained down stones of baked clay. 74 Verily therein are signs for men of sagacity. 75 And verily! They (the cities) were right on the highroad (from Makkah to Syria i.e. the place where the Dead Sea is now). 76 Surely, in that there is a sign for those who believe. 77 And the Companions of the Wood were also wrong-doers; 78 So We chastised them. The desolate locations of both communities lie on a well-known highway. 79
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.