< random >
Upon the day We shall say unto Gehenna, 'Art thou filled?' And it shall say, 'Are there any more to come?' 30 And the Garden is brought nigh for those who kept from evil, no longer distant. 31 (It shall be said to them): 'This is that you were promised. It is for every heeding penitent. 32 That feareth the Compassionate in the unseen and cometh to Him with a heart penitent. 33 Enter it in peace. This is the Day of Abidance. 34 They have therein what they wish and with Us is more yet. 35 And how many a generation did We destroy before them who were mightier in prowess than they, so they went about and about in the lands. Is there a place of refuge? 36 Surely in that there is a reminder to him who has a heart, or will give ear with a present mind. 37 And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness. 38 Bear, then, with patience, all that they say, and celebrate the praises of thy Lord, before the rising of the sun and before (its) setting. 39 And glorify Him for some portion of the night, and additional adorations. 40 And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near - 41 On the day they hear the Cry in truth, that is the day of coming forth. 42 Truly, it is We who give life and cause death, and to Us shall all return 43 The day the earth will split asunder they will come out hurriedly. This gathering together is easy for Us. 44 Fully aware are We of what they [who deny resurrection] do say; and thou canst by no means force them [to believe in it]. Yet none the less, remind, through this Qur'an, all such as may fear My warning. 45
God the Almighty always says the truth.
End of Surah: Q (Qaaf). Sent down in Mecca after Dispatched (Al-Mursalaat) before The Town (Al-Balad)
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
اضغط رقم الصفحة لعرضها نفسها بشكل مختلف.
Click or tap the page number to display the same page differently.
اضغط المثلثات قبل وبعد رقم الصفحة للانتقال إلى الصفحات قبل وبعد.
Click or tap the triangles before and after the page number to go to the pages before and after.
قراءة القرآن مترجماً إلى الإنجليزية أو أية لغة أخرى أشبه بقراءة كتب التفسير من قراءة ترجمات حرفية.
Reading the Quran translated into English, or any other language, is more like reading books of interpretation than reading literal translations.