< random >
The Arrangers (Al-Saaffaat)
182 verses, revealed in Mecca after Animals (Al-An 'aam) before Luqmaan (Luqmaan)
In the Name of Allah, the Most Beneficent, the Most Merciful
By those who range themselves in ranks, 1 and the scarers scaring 2 And those who recite the message, 3 surely your God is One, 4 He is the Lord of the heavens and the earth and all that is between them, the Lord of the Eastern regions. 5 Surely We have adorned the nearest heaven with an adornment, the stars, 6 a protection against every rebel satan; 7 These satans cannot listen to what transpires in the High Council for they are pelted away from every side 8 With a driving fusillade, and theirs shall be a torment perpetual; 9 Except those who eavesdrop and are pursued by a shooting flame. 10 So ask them if they are more difficult to create, or the rest We have created? Indeed (man) We created from fermented clay. 11 Aye! thou marvellest, and they scoff. 12 And when they are admonished, they receive not admonition. 13 When they are shown a sign, they scoff at it 14 And they say: this Qur'an is naught but magic manifest. 15 "What! When we have died and become dust and bones, will we be brought back to life again, 16 And also our forefathers? 17 Say thou: "Yea, and ye shall then be humiliated (on account of your evil)." 18 It will be but one Shout, then see, they are watching 19 And they shall say: O woe to us! this is the day of requital. 20 (It will be said): "This is the Day of Judgement which you used to deny." 21
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
توجد تمارين تحفيظ للوضعين العربي الأصلي والعربي المخطوط بأحرف إنجليزية فقط. ولا تحتوي الترجمة الإنجليزية على تمارين حفظ.
There are memorization exercises for the original Arabic and English transliterated Arabic modes only. The English translation mode has no memorization exercises.
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.