۞
3/4 Hizb 45
< random >
And Noah had certainly called Us, and [We are] the best of responders. 75 And We delivered him and his people from the Great Calamity, 76 And, his progeny, them We made the survivors (i.e. Shem, Ham and Japheth). 77 And We let it remain upon him in the latter: 78 Peace be upon Noah among all the nations. 79 Even so We recompense the good-doers; 80 Surely he was of Our believing servants. 81 Afterwards We drowned the others. 82 ۞ Abraham was one of his followers. 83 when he turned to his Sustainer with a heart free of evil, 84 "Behold!" he said to his father and to his people, "What are these that you worship? 85 Would you serve false deities instead of God? 86 What do you think of the Lord of the Worlds?" 87 Then he glanced a glance on the stars. 88 and said: “I am sick.” 89 And they turned their backs and went away from him. 90 Then he turned to their gods, and said: 'What do you eat? 91 “What is the matter with you, that you do not say anything?” 92 He struck them with his right hand. 93 And (his people) came toward him, hastening. 94 He said, “What! You worship what you yourselves have sculpted?” 95 And Allah has created you and what you make. 96 They said, "Let us build a fire and throw him into the flames". 97 They wanted to harm him, but We humiliated them all. 98 And [then] he said, "Indeed, I will go to [where I am ordered by] my Lord; He will guide me. 99 My Lord! Vouchsafe me of the righteous. 100 We gave him the glad news of the birth of a forbearing son. 101 And when (his son) was old enough to walk with him, (Abraham) said: O my dear son, I have seen in a dream that I must sacrifice thee. So look, what thinkest thou? He said: O my father! Do that which thou art commanded. Allah willing, thou shalt find me of the steadfast. 102 Then (remember) when they both submitted to Allah’s command, and Ibrahim lay his son facing downwards. (The knife did not hurt Ismail) 103 We called out to him "O Abraham! 104 “You have indeed made the dream come true”; and this is how We reward the virtuous. 105 Verily, that indeed was a manifest trial 106 We ransomed his son with a great sacrifice 107 and We let it (the beautiful praise) remain upon him in the latter (generations), 108 "Peace and salutation to Abraham!" 109 Thus do We reward the doers of good 110 Surely he was one of Our believing servants. 111 And We gave him good tidings of Isaac, a prophet from among the righteous. 112 We blessed him and Isaac: but of their progeny are (some) that do right, and (some) that obviously do wrong, to their own souls. 113
۞
3/4 Hizb 45
< random >
ملاحظات وتعليمات
Notes and Instructions
عند قراءة القرآن الملون في وضعية اللغة العربية المرسومة بالأحرف الإنجليزية، قد لا تلاحظ وجود منظومة برمجية مصممة لمطابقة متطلبات علامات الوقف في النص العربي الأصلي. فكما تعلم، يحتوي القرآن على خمسة أنواع رئيسية من علامات الوقف. (1) وقف لازم، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي نقطة وقف. (2) وقف جائز مع الوقف أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلثين. (3) وقف جائز مع تساوي أولوية الوقف والوصل، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال النصف للنصف. (4) وقف جائز مع الوصل أولى، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة قد تظهر باحتمال الثلث. (5) وقف المجاذبة أو المعانقة حيث يجب الوقف في أي من موضعين قريبين ولكن ليس كلاهما، حيث يستخدم الرسم الإنجليزي فاصلة تظهر في أحد الموقعين باحتمال النصف للنصف.
When reading the Colorful Quran in English transliterated Arabic mode, you may not notice that there is an algorithm designed to match the pause requirements of the original Arabic scripture, (waqf signs). As you may know, the original Arabic Quran has five main types of pauses, (waqf) signs. (1) Compulsory break, where the transliteration uses a full stop. (2) Optional pause with the preference for pausing, where the transliteration uses a comma that may appear with a probability of two thirds. (3) Optional stop with an equal preference for pausing and resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a half-half probability. (4) Optional pause with the preference for resuming, where the transliteration uses a comma that may appear with a chance of one third. (5) Attraction pause, also called hugging, or (mu’anaka) sign, where it is compulsory to pause at either one of two nearby positions, but not both; where the transliteration inserts a comma at either one of the two locations with a half-half probability.
تشير بداية ونهاية كل سورة الى السور المنزلة قبلها و بعدها. يمكنك الضغط على أي منها للذهاب إليها.
The beginning and end of every Surah mention the Surahs sent down before and after. You can click or tap on either one to go there.